Internationalisation

Administration

Vous pouvez traduire l’interface d’administration du plugin Mondial Relay pour WooCommerce.

Les fichiers de traduction se trouvent dans le dossier langages du plugin (/wp-content/plugins/woocommerce-mondialrelay/langages).

Pour l’instant, les fichiers de traductions présents par défaut dans le WooCommerce Mondial Relay sont uniquement en français.

Widget ParcelShop Picker

Le WooCommerce Mondial Relay intégre le widget officiel de Mondial Relay, qui utilise automatiquement la langue du navigateur sur lequel il est installé.
Par exemple, si le navigateur du client est en Espagnol, alors le widget sera proposé en Espagnol.

Le Widget utilise automatiquement la version du navigateur sur lequel il est installé donc si le navigateur du client est en Espagnol le Widget sera proposé en Espagnol.

Eric Hamlaoui - Service Support Mondial Relay - Mail du 18/11/2014

Personnalisation des textes

Depuis la version 3.3.18, la fonctionnalité inclue dans l’administration du plugin permettant de changer les “textes webmarketing” (texte de sélection de point relais, texte si aucun point relais n’est sélectionné, texte du bouton de sélection de point relais, texte d’erreur si l’utilisateur n’a pas sélectionné de point relais) est supprimée, afin de les rendre compatible avec la traduction native de Wordpress.

Vous devez donc modifier ces textes directement dans le fichier de traduction du plugin : /wp-content/plugins/woocommerce-mondialrelay/langages/woocommerce-mondialrelay-fr_FR.po